20
Oct
09

‘REBIRTH’ Mini Album lyrics

SS501 Mini Album Rebirth

01. WASTELAND
02. LOVE LIKE THIS
03. ONLY ONE DAY
04. OBSESS
05. GREEN PEAS

LYRICS

pelase take out with full credits!

Wasteland

Hangeul

단 한 번이라도 돌아봐 줘
이대로 널 보낼 수 없어
그 모든게 오해였다는 걸 너도 알거야

참 우습게 들린다는 말도
더 이해 할 수 없단 표정도
다 괜찮아 그러니 내 손 놓지만 말아줘
널 보낼 수도 널 떠날 수도 난 없다는 것을 잘 알잖아

거칠게 돌아선 너의 눈빛
까맣게 타버린 나의 심장
미친듯 소리치는 날 버리려고
하지 말아줘 제발
이대로 돌아서 갈 순 없어
이렇게 절대 보낼 순 없어
죽을 듯 매달리는 날 떠나려고
남은 내 맘은 wasteland

이 모든게 잘못됐던 거야
아무렇지 않은 듯이 그렇게
차갑게 돌아서는 널 더 볼 수 없어 참을 수 없어
지쳐가든 나 또 미쳐가든 끝까지 너를 붙잡고 있어

거칠게 돌아선 너의 눈빛
까맣게 타버린 나의 심장
미친듯 소리치는 날 버리려고
하지 말아줘 제발
이대로 돌아서 갈 순 없어
이렇게 절대 보낼 순 없어
죽을듯 매달리는 날 떠나려고
남은 내 맘은 wasteland

떠나는 너의 마음은 이제 frozen heart
찢겨진 나의 가슴은 이제 borken heart
영원히 볼 수 없게 돼 버린 것 같아
where is she? where is she now..
지독한 내 마음은 어쩔 수가 없어
너 없이 살아 있어도 죽은거 같은데
아직도 매일 밤 널 붙잡는 꿈을 꿔
where do you go? where do you go..

거칠게 돌아선 너의 눈빛
까맣게 타버린 나의 심장
미친듯 소리치는 날 버리려고
하지 말아줘 제발
이대로 돌아서 갈 순 없어
이렇게 절대 보낼 순 없어
죽을 듯 매달리는 날 떠나려고

내 맘은 wasteland
결국 내 맘은 wasteland
결국 내 맘은 wasteland

내 맘은 wasteland..
where is she go

Romanization

tan hanbeonirado tolabwajweo idaero neol ponael su eopseo
keu modeunge ohaeyeottdaneun geol neodo alkeoya

ch’am useupge teullindaneun maldo, teo ihae hal su eoptdan p’yojeongdo
ta kwaench’anha keureoni nae son nohjiman malajweo

neol ponael sudo neol tteonal sudo nan eoptdaneun keoseul chal aljanha…

keoch’ilge toraseon neoui nunpich”
kkamanhke t’abeorin naui simjang
mich’indeut sorich’ineun nal peoriryeogo
haji malajweo chepal….
idaero toraseo kal sun eopseo
ireohke cheortae ponael sun eopseo
chugeul teut maedarinneun nal tteonaryeogo
nameun nae mameun WASTELAND

i modeunge chalmotdwaettdeon keoya, amureohji anheun teusi keureohke
ch’agapke toraseoneun neol teo pul su eopseo ch’ameul su eopseo

Jich’yeogadeun na tto mich’yeogadeun kkeut’kkaji neoreul put’chapgo isseo…

keoch’ilge toraseon neoui nunpich”
kkamanhke t’abeorin naui simjang
mich’indeut sorich’ineun nal peoriryeogo
haji malajweo chepal….
idaero toraseo kal sun eopseo
ireohke cheortae ponael sun eopseo
chugeul teut maedarinneun nal tteonaryeogo
nameun nae mameun WASTELAND

tteonaneun neoui maeumeun ije FROZEN HEART
jjit”kyeojin naui kaseumeun ijen BROKEN HEART
yeongweonhi pul su eoptke dwae beorin keot kat’a
Where is she? Where is she now…?
chidokhan nae maeumeun eojjeol suga eopseo
neo eopsi sala isseodo chogeungeo kat’eunde
ajikdo maeil bam neol put’chapneun kkumeul kkweo
Where do you go? Where do you go…

keoch’ilge toraseon neoui nunpich”
kkamanhke t’abeorin naui simjang
mich’indeut sorich’ineun nal peoriryeogo
haji malajweo chepal….
idaero toraseo kal sun eopseo
romani zation by genesis at soompi
ireohke cheortae ponael sun eopseo
chugeul teut maedarinneun nal tteonaryeogo…

nae mameun WASTELAND
kyeolguk nae mameun WASTELAND
kyeolguk nae mameun WASTELAND….

nae mameun… wasteland…

Where is she go…

Translation

Just one more time turn back to me, I can’t move on with you like this
you know it too, that it was all a misunderstanding
these words sound really unreal, I can’t make any sense of your expression
everything’s all right if it can be like this, just don’t let my hand go, tell me…
I yet can’t let you move on, or let you go, this I know

Force your sparkling eyes to turn away from my charred black heart
I’m screaming in distraught, don’t abandon me
Don’t say it, I beg you…
I can’t turn back like this, I absolutely cannot move on like this
you’ve left the last of me here to die
the last of my heart is a wasteland…

It had all gone so wrong, nothing went like it should
you’ve become so coldhearted, I can’t watch you anymore, I can’t even stand it
this exuastion of mine, this craziness must end but you make it so I cannot!

Force your sparkling eyes to turn away from my charred black heart
I’m screaming in distraught, don’t abandon me
Don’t say it, I beg you…
I can’t turn back like this, I absolutely cannot move on like this
you’ve left the last of me here to die
the last of my heart is a wasteland…

your heart has been left now as a frozen heart
my chest has been torn up now I’ve a broken heart
trans lation by genesis at soompi forums
we’re abandoning this, never to see eachother forever now
where is she? where is she now…
my damned heart cannot help it,
living without you is no better than being dead
still every night, I dream of holding you…

Force your sparkling eyes to turn away from my charred black heart
I’m screaming in distraught, don’t abandon me
Don’t say it, I beg you…
I can’t turn back like this, I absolutely cannot move on like this
you’ve left the last of me here to die
the last of my heart is a wasteland…

My heart is a wasteland…
in the end it’s a wasteland…
to the end it’s a wasteland…
my heart is a wasteland…

where is she go…

Credits: DSP Media + (Romanization & Translation) Genesis @soompi

————————————————————-

Love Like This (내게로)

Lyrics by: Park Hae In
Composed by: Steven Lee, Sean Alexander, Drew Ryan Scott
Arranged by: Steven Lee, Sean Alexander, Drew Ryan Scott

Hangeul

Narration: Love Like This~

Verse 1

[형준] Hey Girl, 이젠 너를 보여줘 내게
그만 너의 맘을
Won’t you, my girl (my girl)

[정민] 항상 망설이는 넌 정말 바보
정말 너는 바보
오~ 말해줘요

[규종] 왜, 넌 모르니
넌 날 모르니
널 원하는 내 맘 모두 다 가져가줘

[영생] 내게 거침 없이
떨림 없이 your love!

Chorus:
Love, 내게 와. 넌, like this.
So Love, 기다린 너란 girl
True love, 다가와 넌 like this.
One Love, 넌 내게 넌 내게로

Love, 내게 와. 넌, like this.
So Love, 기다린 너란 girl
True love, 다가와 넌 like this.
One Love, 넌 내게 넌 내게로

Verse 2

[정민] Hey Girl! 오늘 따라 더 예뻐 보여.
내 맘의 Key~주인 바로 넌 Girl~

[현중] 널 떠올리면, 나는 너무 떨려
소중한 너 바로 나의 Baby Baby

[형준] 왜, 넌 모르니, 왜
넌 날 모르니 왜
널 원하는 내 맘 모두 다 가져가줘.

[영생] 딴 건 필요 없어
오직 원하는 건 Your Love!

Chorus:

Love, 내게 와. 넌, like this.
So Love, 기다린 너란 girl
True love, 다가와 넌 like this.
One Love, 넌 내게 넌 내게로

Love, 내게 와. 넌, like this.
So Love, 기다린 너란 girl
True love, 다가와 넌 like this.
One Love, 넌 내게 넌 내게로

Bridge:

[현중] I need you,
[정민] You need me.
[규종] 우리는 결국 함께 할 꺼야
[형준] 망설이지마, 나만 따라와
[영생] 이젠~~~yeah~

Romanization

Hey Girl, ijen neoreul boyeojwo naege
geuman neoui mameul
Won’t you, my girl (my girl)

hangsang mangseorineun neon jeongmal babo
jeongmal neoneun babo
o~ malhaejwoyo

wae, neon moreuni
neon nal moreuni
neol wonhaneun nae mam modu da gajyeogajwo

naege geochim eobsi
tteollim eobsi your love!

Chorus:
Love, naege wa. neon, like this.
So Love, gidarin neoran girl
True love, dagawa neon like this.
One Love, neon naege neon naegero

Love, naege wa. neon, like this.
So Love, gidarin neoran girl
True love, dagawa neon like this.
One Love, neon naege neon naegero

Hey Girl! oneul ttara deo yeppeo boyeo.
nae mamui Key~juin baro neon Girl~

neol tteoollimyeon, naneun neomu tteollyeo
sojunghan neo baro naui Baby Baby

wae, neon moreuni, wae
neon nal moreuni wae
neol wonhaneun nae mam modu da gajyeogajwo.

ttan geon pillyo eobseo
ojik wonhaneun geon Your Love!

Chorus:
Love, naege wa. neon, like this.
So Love, gidarin neoran girl
True love, dagawa neon like this.
One Love, neon naege neon naegero

Love, naege wa. neon, like this.
So Love, gidarin neoran girl
True love, dagawa neon like this.
One Love, neon naege neon naegero

I need you,
You need me.
urineun gyeolguk hamkke hal kkeoya
mangseorijima, naman ttarawa
ijen~~~yeah~

Chorus:
Love, naege wa. neon, like this.
So Love, gidarin neoran girl
True love, dagawa neon like this.
One Love, neon naege neon naegero

Bridge:
Love, naege wa. neon, like this.
So Love, gidarin neoran girl
True love, dagawa neon like this.
One Love, neon naege neon naegero

Translation

Narration: Love like this~
Verse 1
Hyung Jun:
Hey girl, now I show you
Stop your heart
Won’t you, my girl (my girl)

Jung Min:
Always hesitant, you are really a fool
Really a fool Oh~
Talk to me

Kyu Jong:
Why, you don’t know
You don’t know me
I wish that you will take away my whole heart

Young Saeng:
(I have) no hesitation
No trembling (not nervous) My love!

Chorus
Love, come to me.
You, like this So Love, waiting for you girl
True Love, approach (me). You, like this
One Love, you, me, you come to me.

Verse 2
Jung Min:
Hey Girl! Today of all days, you look prettier
My heart’s key ~ Owner (is) none other than you Girl ~

Hyun Joong:
If (I) recall, I am very nervous
Precious you, none other than you, my Baby Baby

Hyung Jun:
Why, don’t you know
You don’t know me
I wish that you will take away my whole heart

Young Saeng:
I don’t need another
I only wish for Your Love!

Chorus
Love, come to me. You, like this
So Love, waiting for you girl
True Love, approach (me). You, like this
One Love, you, me, you come to me.

Love, come to me. You, like this
So Love, waiting for you girl
True Love, approach (me). You, like this
One Love, you, me, you come to me

Bridge
Hyun Joong: I need you
Jung Min: You need me
Kyu Jong: We will eventually be together
Hyung Jun: Don’t hesitate, follow me only
Young Saeng: Now~~~ Yeah~

Credits: DSP Media + (English Translation) Feissy@Quainte501 + (Romanization) VALXD@Quainte501.com

———————————————————–

Only One Day

Hangul

네가 떠나던 그 뒷모습을
아직 난 잊을수없어
그토록 아껴왔던 너였기에

시간이 해결해줄거라던
친구들의 위로들도
너의 기억을 묻기엔 부족해

끝없이 반복되는 여행 속
날 다시 찾는 건
바람에 실린 너의 목소리
잊을 수 있니

하루 하루가
너없는 이 하루가
어제처럼 추억이 되어
너무 힘들게 하지만

하루 단 하루만
내 손이 너의 눈물을 닦을 수만 있다면
그때는 말할게
My Everything

잊을 수 없는 지난 추억이
기나긴 밤을 숨기고
잔인한 시간마저 멈출때면

지키지 못했던 약속 위에
수북히 쌓인 먼지들을
남몰래 눈물로 적셔 닦곤해

수많은 인파 속 일상에서
널 다시 찾는 건
널 사랑했던 나의 목소리
잊을 수 있니

하루 하루가
너없는 이 하루가
어제처럼 추억이 되어
너무 힘들게 하지만

하루 단 하루만
내 손이 너의 눈물을 닦을 수만 있다면
그때는 말할게
My Everything

이 운명의 갈림길 속에
조각난 꿈이라고 해도
I wish I can bring your back again

하루 단 하루만
널 다시 볼 수 있다면

이 기나긴 기도가
너를 되돌릴 수 있다면

전할 수 없었던
가슴 속 깊은 곳 가득했던
말하지 못한 말

그때는 말할게
널 사랑해

하루 단 하루만
내 손이 너의 눈물을 닦을 수만 있다면
그때는 말할게
You are my everything

마지막 용기를 받아줘…

Romanization

nnega tteonadeon keu toetmoseubeul, ajik nan icheul su eopseo
keut’orok akkyeowattdeon neoyeottgi-e

sigani haekyeol haejurgeoradeon, ch’ingudeului wirodeuldo
neoui kieogeul mutkien pujokhae

kkeut’eopsi panbokdoeneun yeohaeng sok, nal dasi ch’at”neun geol
parame sillin neoui moksori, icheul su ittni…

haru haru ga…
neo eoptneun i haruga… ejech’eoreom ch’ueogi doe-eo
neomu himdeulge hajiman…
haru tan haruman
nae soni neoui nunmuleul takkeul suman ittdamyeon
keuttaeneun malhalke…
My everything…

icheul su eoptneun chinan ch’ueogi, kinagin bameul sumgigo
chaninhan siganmajeo meomch’ulttaemyeon

chik’iji mothaettdeon yaksok wie, subuki ssahin meonjideureul
nammollae nunmullo cheoksyeo takkgonhae…

sumanheun inp’a sok ilsangeseo, neol dasi ch’at”neun geon
neol saranghaettdeon naui moksori… icheul su ittni…

haru haru ga…
neo eopsin i haruga… ejech’eoreom ch’ueogi doe-eo
neomu himdeulge hajiman…
haru tan haruman
nae soni neoui nunmuleul takkeul suman ittdamyeon
keuttaeneun malhalke…
My everything…

i unmyeongui kallimgil soge… chogaknan kkumirago haedo
I wish I can bring you back again…
haru tan haruman, neol dasi pol su ittdamyeon
i kinagin kidoga, neoreul doedollim su ittdamyeon

cheonhal su eopseottdeon, kaseum sok kip’eun kot kadeukhaettdeon
malhaji, mothan mal….

keuttaeneun malhalke…. neol sarange…!

haru tan haruman
nae soni neoui nunmuleul takkeul suman ittdamyeon
keuttaeneun malhalke…
you are my everything…

majimak yonggireul padajweo…

Translation

I peel my gaze away from it, it’s something I still yet cannot forget
it’s something that continuously eked out from inside you
Time will draw out a resolution, even comfort of friends won’t do
your questionable memory is just not enough
it’s making endlessly repeating trip, I find I’m searching once again….
your voice is inprinted in the wind, it’s something I must forget

Day after day, without you each day
memories, just like they were yesterday
It’s so very difficult, but…
one day, just one more day
if only I could be there once more to wipe away your tears
then tell you… you’re my everything

I cannot forget those past memories, hiding in the long nights
when cruel time stops
I couldn’t keep up with all the promises, they continuously accumulated dust
trans lation by genesis at soompi forums ect
my soaking tears has mysteriously them wiped clean

Within the plenteous crowds among everyday, I find I’m searching once again
‘I loved you’ was on my voice, it’s something I must forget…

Day after day, without you each day
memories, just like they were yesterday
It’s so very difficult, but…
one day, just one more day
if only I could be there once more to wipe away your tears
then tell you… you’re my everything

within the crossroads of destiny, are the shredded fragments of that dream
I wish I could bring you back again!

one day, just one more day, if i could only see you again
the long prayer I make if to only bring you back

I can’t move on, deep within my heart where it was once full
I should have said it, but I was unable to say
then, I’ll tell you now, I love you ~

One day, just one more day
if only I could be there once more to wipe away your tears
then tell you… you’re my everything

Let me have the last of my courage…

Credits: DSP Media + (Romanization & Translation) Genesis @soompi

————————————————————

Obsess

Hangul

마치 잠이 덜깬듯 꿈속에서 너만을 헤매
반짝이던 너를 찾아가 (기억속에 내 모습처럼)
독한 술에 (취한듯) 하루하루 날보며 (그녈 잊어)
다시한번 너를 (갖고 싶어 girl)

I can 바라만 볼수있던 것도 난
다른 남잘 보고 있어도 상관없었는데 왜
점점 너를 원해가 날 미치게만해

Im obsessed with you wanna be with you
나에겐 니가 너무 so good so good girl
Im obsessed with you gonna be with you
점점 더 빠져빠져가

밝게 빛나는 아름다운 눈을 가진널 묶어두고 싶어
네개만 점점 더 날 죄어오는 girl
너는 내게 다가온 신이 내려주는 시련처럼
아프고 써도 놓을수 없는 girl

I can 너에게 주고 싶었던 내맘
다른남잘보고 있어도
상관없었는데 왜 점점 너를 원해가 날 미치게만해 no~

Im obsessed with you wanna be with you
나에겐 니가 너무 so good so good girl
Im obsessed with you gonna be with you
점점더 빠져빠져가

watch this 오늘도 난 너를 I’m so miss
지금 내 입술 I’m need you kiss
너를 기다리는 나 what this that’s I want the trust
baby 난 지쳐가 너란 여잔 나에게 All my pain
매번 내게서 너는 go away
내 심장 너없인 can’t take another day

너를 볼수록 gonna be crazy
날 보는 너의 맘속엔 난 없는건지

Im obsessed with you wanna be with you
나에겐 니가 너무 so good so good girl
Im obsessed with you gonna be with you
점점 더 빠져빠져가

Im obsessed with you wanna be with you
나에겐 니가 너무 so good so good girl
Im obsessed with you gonna be with you
점점 더 빠져빠져가

Romanization

mach’i chami teolkkaendeut kkumsogeseo neomaneul hemae
panjjakideon neoreul ch’ajaga (kieoksoge nae moseupch’eoreom)
tokhan sule (ch’wihandeut) haruharu nalboyeo (keunyeol ijeo)
dasihanbeon neoreul (ka”go sip’eo, girl~)

I CAN paraman porsuittdeon keotdo nan
tareun namjal pogo isseodo sanggwaneopseottneunde wae
cheomjeom neoreul weonhaega nal mich’ikemanhae

I’m obsessed with you, wanna be with you~
naegen niga neomu so good, so good girl!
I’m obsessed with you, wanna be with you
cheomjeom teo ppajyeo-ppajyeoga

parkge pit”naneun areumdaun nuneul kajinneol mukkeodugo sip’eo
negaeman cheomjeom teo nal choe-eo-oneun, GIRL
neoneun naege tagaon sini naeryeojuneun siryeonch’eoreom
ap’eugo sseodo noheulsu eoptneun GIRL~

I CAN neo-ege chugo sip’eottdeon naemam
tareun namjalbogo isseodo
sanggwaneopseottneunde, wae chomjeom neoreul weonhaega nal
mich’igemanhae, NO~!

I’m obsessed with you, wanna be with you~
naegen niga neomu so good, so good girl!
I’m obsessed with you, wanna be with you
cheomjeom teo ppajyeo-ppajyeoga

WATCH THIS, oneuldo nan neoreul, I’m so miss
chigeum nae ipsul, I’m need you, KISS
neoreul kidarineun na, what’s this, that’s I want the trust
romani zation by genesis at soompi forums ect
baby, nan jich’yeoga neoran yeojan na-ege ALL MY PAIN
maebeon naegeseo neoneun GO AWAY
nae simjang neo-eopsin, can’t take another day…

neoreul porsurok, GONNA BE CRAZY
nal poneun neoui mamsoge nan eoptneungeonji~

I’m obsessed with you, wanna be with you~
naegen niga neomu so good, so good girl!
I’m obsessed with you, wanna be with you
cheomjeom teo ppajyeo-ppajyeoga

I’m obsessed with you, wanna be with you~
naegen niga neomu so good, so good girl!
I’m obsessed with you, wanna be with you
cheomjeom teo ppajyeo-ppajyeoga

Translation

Credits: DSP Media + (Romanization & Translation) Genesis @soompi

——————————————————

완.두.콩. (Green Peas)

Lyrics by: SS501
Composed by: Steven Lee
Arranged by: Steven Lee

hangeul

한 여름 내 눈속에
비춰진 초록별 너
우린 서로 사랑을 피웠지

밤하늘 별들처럼
빛나는 초록별
그 모습 너무나 사랑스럽다고

우리 함께 한 순간도
우리가 함께 한 약속도
또 우리가 함께 한 시간 모두
영원히 지켜가기로 해

저 별이 되어 이 세상 어디라 해도
언제까지나 너희들을 비춰줄게
24/7 from monday to sunday night
우리와 함께 행복할 거야

날 웃게 하는것도
날 울게 하는것도
바로 너야 늘 내곁에 있어

그 누가 뭐라해도
변하지 않는 한 가지
우리의 사랑은 영원히 함께 해

항상 빛나는 별 처럼
우리가 함께 할 시간들

더 밝게 비춰줄게 영원히
소중한 초록별 내 사랑

저 별이 되어 이 세상 어디라 해도
언제까지나 너희들을 비춰줄게
24/7 from monday to sunday night
우리와 함께 행복할거야

너희들의 사랑이 고마워
사랑해 우린 맹세해
all for you

저 별이 되어 이 세상 어디라 해도
언제까지나 너희들을 비춰줄게
24/7 from monday to sunday night
우리와 함께 행복할거야

밤 하늘 높이 너희가 어디라 해도
언제까지나 너희들을 비춰줄게
24/7 from monday to sunday night
우리와 함께 행복할거야

우리와 함께-

행복할거야

Romanization

han yeoreum nae nunsoge
bichwojin chorokbyeol neo
urin seoro sarangeul piwotji

bamhaneul byeoldeulcheoreom
bitnaneun chorokbyeol
geu moseup neomuna sarangseureopdago

uri hamkke han sungando
uriga hamkke han yaksokdo
tto uriga hamkke han sigan modu
yeongwonhi jikyeogagiro hae

jeo byeori doeeo i sesang eodira haedo
eonjekkajina neohuideureul bichwojulge
24/7 from monday to sunday night
uriwa hamkke haengbokhal geoya

nal utge haneungeotdo
nal ulge haneungeotdo
baro neoya neul naegyeote isseo

geu nuga mworahaedo
byeonhaji annneun han gaji
uriui sarangeun yeongwonhi hamkke hae

hangsang bitnaneun byeol cheoreom
uriga hamkke hal sigandeul

deo barkge bichwojulge yeongwonhi
sojunghan chorokbyeol nae sarang

jeo byeori doeeo i sesang eodira haedo
eonjekkajina neohuideureul bichwojulge
24/7 from monday to sunday night
uriwa hamkke haengbokhalgeoya

neohuideurui sarangi gomawo
saranghae urin maengsehae
all for you

jeo byeori doeeo i sesang eodira haedo
eonjekkajina neohuideureul bichwojulge
24/7 from monday to sunday night
uriwa hamkke haengbokhalgeoya

bam haneul nopi neohuiga eodira haedo
eonjekkajina neohuideureul bichwojulge
24/7 from monday to sunday night
uriwa hamkke haengbokhalgeoya

uriwa hamkke~

haengbokhalgeoya

Translation

One summer, in my eyes
Shines a green star, You
We, to each other, our love blossomed

Like the stars in the night sky
Sparkling green star
That look is so very lovely

And every one of the moments that we’re together
And every one of the promises that we made
Also, every hour that we’re together
All of it
Forever, we will hold on to

Chorus
I want to become a star
Wherever on this earth
No matter at what time
(I want to) shine for you all
24/7 from Monday to Sunday night
Together with us, (you) will be happy

And as I cry
And as I laugh
None other than you, always at my side

And whoever can say whatever (they want)
Unchanging, one and the same
Our love will be together forever

Always, like sparkling stars
In all the time that we are together
Will shine even more brightly
Forever
Precious green star
My love

Chorus
I want to become a star
Wherever on this earth
No matter at what time
(I want to) shine for you all
24/7 from Monday to Sunday night
Together with us, (you) will be happy

(All of you) your love, thank you
We swear we love you
All for you

Chorus
I want to become a star
Wherever on this earth
No matter at what time
(I want to) shine for you all
24/7 from Monday to Sunday night
Together with us, (you) will be happy

High up in the sky, no matter where you all are
No matter at what time
(I want to) shine for you all
24/7 from Monday to Sunday night
Together with us, (you) will be happy

Together with us

Will be happy

Credits: DSP Media + (English Translation) Feissy@Quainte501 + (Romanization) VALXD@Quainte501.com


13 Responses to “‘REBIRTH’ Mini Album lyrics”


  1. 1 dheaa
    October 20, 2009 at 8:11 PM

    wah , makasi banyak kak chy .
    requestku suda d kabulkan .
    makasi banget ya kak .
    aku gg perlu cari” lagi deh ;D

  2. 2 kyu
    October 21, 2009 at 12:34 AM

    chy….plis abis translate-in only one day dooonk
    penasaran bgt niiih, kynya lagunya sedih gt ya????

  3. 5 yas
    October 21, 2009 at 8:00 AM

    thank udah sharing
    Q suka ma ‘love like this’
    groovy bagt

  4. 6 J.Dream
    November 6, 2009 at 10:01 AM

    chy,translate nya haruman donk….
    dalem bgt tuh lagu

  5. 8 mahawanti
    December 19, 2009 at 10:23 AM

    thx 4 the lyrics.

  6. 9 emond
    January 4, 2010 at 12:49 PM

    makasch yach….akudah cari-cari akhirnya dapet….
    sedih banget baca tranlatenya haruman…..so sweet…..
    lam kenal chy….

  7. 10 emond
    January 25, 2010 at 1:47 PM

    chy tanyaaaa…yg ng-rap ndek lgu obsess ama play it spa yc?ak g bz bedain zuaranya. thankz yc.pliz djawab

  8. January 25, 2010 at 2:51 PM

    Hi emond..
    di obsses ada 3 yg ngerap, ini urutannya, Hyungjoon, Kyujong, Hyunjoong..

    Play, Hyungjoon terus disambung Hyunjoong..

    moga membantu ya.. ^^

  9. 12 emond
    January 26, 2010 at 9:53 AM

    makasich chy…bti bnr da suara kyuNa…hehehehehe…trz ulas about ss yc.

  10. 13 dita
    March 27, 2010 at 7:34 PM

    chyyyyy….hehehhehehe baru nyadar kl byk lirik2 yg slama ini ak cari2 dsini…*pake helm sblm digetok echy* xDDDD saengkyu yah……..^^


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


Follow Me~~

DSPlove's twitter
Image and video hosting by TinyPic
chy's twitter
Image and video hosting by TinyPic

TripleChangjo Indonesia Corner

Image and video hosting by TinyPic

Indonesian Translation (DO NOT TAKE OUT WITHOUT PERMISSION!!!)

PLEASE, DO NOT TAKE OUT INDONESIAN TRANSLATION WITHOUT PERMISSION!
Thank You.

MAGAZINE
[TRANS] FANS magz July 2009 issue
[TRANS] Taiwan Magazine COLOR Interview
[TRANS] PLAY magz Jul 2009 Vol 135
[TRANS] Not just pretty boys – SS501 Exclusive Interview (KKBOX)
[TRANS] COOL magz HongKong [Updated]
[TRANS] SS501 in 7-Watch Taiwan
[TRANS] SS501 in Trendy Magazine Taiwan Aug 2009 [PART 1]
[TRANS] SS501 in Trendy Magazine Taiwan [Part 2]
[TRANS] SS501 in Trendy Magazine Taiwan Aug 2009 [Part 3]
[TRANS] SS501 in Trendy Magazine Taiwan Aug 2009 [Part 4] (last part)
[TRANS] August 09 COLOR Magazine No. 177
[TRANS] A’st1 in Junior Magazine (June 2009)
[TRANS] SS501 in YG Magazine
[TRANS] E Pop Mag No.225, SS501
[TRANS] ‘Teens’ SG Magazine Oct 2009
[TRANS] ‘Teenage’ SG Magazine Oct 2009
[TRANS] Yes Magazine Sept 09
[TRANS] FANS Sept 09 Issue
[TRANS] SS501 in Easy Magazine Oct 2009 – SS501 Keywords
[TRANS] Trendy No. 5 [PART 1]
[TRANS] Trendy No. 5 [PART 2]
[TRANS] Trendy No. 5 [PART 3]
[TRANS] Trendy No. 5 [PART 4-1]
[TRANS] Trendy No. 5 [PART 4-2]

---

OTHER
[TRANS] Asia Tour Concert in Seoul : Backstage & Rehearsal Story
SS501 : Introduce Your Fellow Members
Kim Hyun Joong Story
Kim Hyun Joong 4D Quotes Collections. *lol…
[TRANS] His and Her Letters by Kim Hyun Joong
[TRANS] SS501’s message to Japan Fans
[TRANS] SS501 interview with Monkey3
[TRANS] SS501 interview in ‘5 Men’s 5 Years’ album [PART 1]
[TRANS] SS501 interview in ‘5 Men’s 5 Years’ album [PART 2]

DSPlove~~~

LOVE for DSP line~~
SS501, KARA, A'ST1 and Rainbow...
Triple S, Eunice and Kamilia... ^^
Fighting guys... i love y'all... ^^

Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic

October 2009
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

DSPlove’s twitter


%d bloggers like this: